Cántico espiritual, de Jean Joseph Surin, SJ (1600-1665)
Cantique spirituel
Je veux aller courir parmi le monde,
Où je vivrai comme un enfant perdu,
J'ai pris l'humeur d'une âme vagabonde
Après avoir tout mon bien dépendu.
Ce m'est tout un que je vive ou je meure,
Il me suffit que l'Amour me demeure.Déchu d'honneur, d'amis et de finance,
Amour je suis réduit à ta merci,
Je ne puis plus mettre mon espérance,
Qu'au seul plaisir d'être à toi sans souci.
Ce m'est tout unAllons, Amour, allons à l'aventure
Avecques toi je n'appréhende rien,
Quelque travail que souffre la nature,
Te possédant, je serai toujours bien.
Ce m'est tout unSi mes amis les plus chers m'abandonnent,
Si mes parents m'appellent insensé,
Je chanterai pour les biens qu'ils me donnent,
Pourvu qu'Amour ne m'ait point délaissé.
Ce m'est tout unO doux Amour, en qui je me repose,
Que tu m'as bien de soucis déchargé !
Perdre ou gagner m'est une même chose,
Depuis qu'Amour mon esprit a changé.
Ce m'est tout unAllons, Amour, au plus fort de l'orage,
Que l'océan renverse tout sur moi.
J'aime bien mieux me perdre avec courage
En te suivant, que me perdre sans toi.
Ce m'est tout unJe ne veux plus qu'imiter la folie
De ce Jésus, qui sur la Croix un jour,
Pour son plaisir, perdit honneur et vie,
Délaissant tout pour sauver son Amour.
Ce m'est tout un que je vive ou je meure,
Il me suffit que l'Amour me demeure.Jean-Joseph Surin, sj
(1600 - 1665)
CÁNTICO ESPIRITUAL
Quiero andar por todo el mundo viviendo como un niño perdido, tengo un alma vagabunda después de desprenderme de todo bien. Que viva o muera, todo es uno: me basta con que more en mí el Amor. Despojado de honores, de amigos, de riquezas, Amor, tu gracia es mi reducto, solo pongo mi esperanza en gustar de estar en ti sin pesar. Para mí, todo es uno. Vayamos, Amor, vayamos a la aventura, contigo nada adquiero y, aunque sufra la naturaleza cualquier penalidad al poseerte, siempre estaré bien. Para mí, todo es uno. Si mis amigos más queridos me abandonan, si mis parientes me llaman insensato, cantaré esos bienes que me donan, con tal de que el Amor no me descarte. Para mí, todo eso es uno. ¡Oh, dulce Amor, en quien descanso, cuántas cuitas me has quitado! Perder o ganar es para mí una misma cosa, desde que Amor mi espíritu ha cambiado. Para mí, todo es uno. Vamos, Amor, a lo más fuerte del ciclón+, que el Océano se vuelque entero sobre mí. Mucho más prefiero perderme, con valor, en pos de ti, que sin ti perderme. Para mí, todo eso es uno. Imitar solo quiero la locura de ese Jesús que, sobre la Cruz, un día, le plació perder honor y vida, renunciando a todo para salvar su Amor. Que viva o muera, todo es uno: me basta con que more en mí el Amor.
Es una expresión sublime del amor sin paliativos.
ResponderEliminarMuy buena traducción,
Rafa
Gracias, en camino más...
Eliminar